José María Arguedas: Literárne a kultúrne dedičstvo v Peru
  • Arguedas napísal viac ako 400 diel, vrátane románov, poviedok, esejí a prekladov.
  • Kritický stret medzi západnou modernitou a peruánskymi domorodými tradíciami.
  • Jeho práca zahŕňa etnografické štúdie a eseje o kultúre Quechua.

Jose Maria Arguedas

Literárna história Peru by nebola rovnaká bez postavy Jose Maria Arguedas, ktorý vynikal ako jedno z najvýznamnejších mien v pôvodný príbeh Latinskej Ameriky. Jeho schopnosť porozumieť a reflektovať domorodé aj západné kultúry vo svojich dielach z neho robí nevyhnutný odkaz v latinskoamerickej literatúre.

Počas svojho života napísal Arguedas obrovské množstvo diel, ktoré dosahujú viac ako 400 spisov, ktorá zahŕňa romány, poviedky, eseje a preklady.

Okrem toho, že bol Arguedas spisovateľ a básnik, bol významným profesorom, antropológom a prekladateľom. Jeho hlboká znalosť pôvodných kultúr Ánd mu umožnila majstrovsky riešiť napätie medzi domorodými tradíciami a spoločenskými zmenami vyvolanými západnou kultúrou. Autor Mario Vargas Llosa Dokonca mu venoval knihu, v ktorej uznal jeho obrovský vplyv na peruánsku literatúru.

Hlavné romány Josého María Arguedasa

Smrť Aranga

José María Arguedas počas svojho života napísal niekoľko románov, ktoré patria medzi najdôležitejšie v domorodom rozprávaní. Ďalej preskúmame jeho najreprezentatívnejšie diela, ktoré zanechali nezmazateľné dedičstvo pre Peru a Latinskú Ameriku.

  • Yawar Fiesta (1941): Toto bol Arguedasov prvý román, zapísaný do indigenistického prúdu. Vydaná v roku 1941 rozpráva príbeh a býčie zápasy v malom mestečku v južných horách Peru. Román rozpráva o napätí medzi domorodými tradíciami a nátlakmi štátu z Limy, ktorý sa snaží zakázať nebezpečné býčie zápasy. Komunita zostáva pevná vo svojom rozhodnutí zachovať svoje zvyky, vďaka čomu je „Yawar Fiesta“ reprezentáciou domorodého odporu voči kultúrnej kolonizácii.
  • Hlboké rieky (1958): Los Ríos Profundos, považované za Arguedasovo majstrovské dielo, rozpráva o zážitkoch Ernesta, tínedžera, ktorý so svojím otcom cestuje cez Andy a čelí zložitosti sveta dospelých. Táto kniha je opísaná ako román neoindigenista, ktorá sa zaoberá napätím medzi domorodou a západnou kultúrou z jemnejšej perspektívy. Rieky predstavujú metaforu peruánskeho dedičstva spojenú s tradíciou predkov a modernými zmenami.
  • Šiesty (1961): Tento román vydaný v roku 1961 je založený na autorových zážitkoch z väzenia 'El Sexto', kde bol zadržaný za účasť na politických demonštráciách. Dielo reflektuje peruánsky väzenský systém a ideologické rozdelenie vo väzení. Príbeh kombinuje sociálnu kritiku s politickou analýzou v dramatickom väzenskom kontexte.
  • „Líška hore a líška dole“ (1971 – posmrtný): Jeho posledný román vydaný po jeho samovražde. Dielo je zložité, pretože prelína autorove osobné denníky s fikciou, odrážajúc Arguedasove pocity osobnej úzkosti počas jeho písania. Venuje sa témam ako industrializácia, moderna a autorov vlastný osobný kolaps, mnohými považovaný za jeho rozlúčku so životom a literatúrou.

Zbierka príbehov od Josého Maríu Arguedasa

Príbehy od Josého Maríu Arguedasa

Významné dedičstvo zanechal Arguedas aj v príbehoch. Jeho zbierky odrážajú jeho skúsenosti v andských mestách, poznačených napätím medzi domorodým svetom a modernizáciou.

  • "Voda" (1935): Jeho prvá zbierka poviedok, ktorá sa zaoberá témami útlaku a sociálneho boja vo vidieckej andskej komunite. Ústredný príbeh „Voda“ zdôrazňuje témy zneužívania, nespravodlivosti a odporu domorodcov.
  • "Smrť Aranga" (1955): Príbeh ocenený prvou cenou v súťaži latinskoamerických poviedok. Arguedas tu rozpráva príbeh bratov Arangových, krutých postáv, ktoré sa nakoniec stanú obeťami sociálneho odmietnutia, plný hlbokých úvah o ľudskej povahe.
  • „Agónia Rasu Ñiti“ (1962): Príbeh, ktorý odráža posledné chvíle staršieho tanečníka, ktorý pred smrťou odovzdáva svoj kultúrny odkaz novým generáciám. Je reprezentáciou duchovného spojenia medzi domorodou tradíciou a tancom.

Poézia José María Arguedas

Hoci je známy najmä svojimi románmi, José María Arguedas písal aj poéziu, najmä v kečuánčine. Tieto básne odrážajú jeho hlboký pocit príslušnosti k domorodej andskej kultúre.

  • „Nášmu otcovi stvoriteľovi Túpacovi Amaruovi“: Poetická óda, ktorá vyzdvihuje postavu domorodého vodcu Túpaca Amarua, ktorý viedol vzburu proti koloniálnemu útlaku, symbolizujúcu boj za slobodu domorodcov.
  • Óda na Jet (1966): Uvažuje o kontraste medzi modernosťou a tradíciou a analyzuje, ako pokrok ovplyvňuje andské komunity. Prúd je reprezentovaný ako symbol technologickej modernizácie, ktorá preniká do krajiny predkov.
  • "Vznešeným ľuďom Vietnamu" (1969): Báseň, ktorá ukazuje jeho politickú angažovanosť, v ktorej vyjadruje svoju solidaritu s Vietnamom počas vojny a porovnáva svoj boj s bojom peruánskych pôvodných obyvateľov.

Štúdie a príspevky k peruánskemu folklóru

Dedičstvo Josého Maríu Arguedasa

Okrem toho, že bol prozaik a básnik, Arguedas bol popredným akademikom v oblasti antropológie a peruánskeho folklóru. Jeho štúdium sa neobmedzovalo len na pozorovanie, ale skôr zaznamenávanie a uchovávanie kultúrnych tradícií domorodých národov.

  • Pieseň Kechwa (1938): Esej, ktorá obsahuje preklady domorodých básní a piesní zozbieraných počas jeho ciest po Peru. Je to základné dielo, ktoré pomohlo rozpoznať kultúrne bohatstvo Quechua.
  • „Peruánske mýty, legendy a príbehy“ (1947): Kompilácia populárnych príbehov, zdôrazňujúca mýty a legendy andských a peruánskych komunít vo všeobecnosti, ktoré odrážajú ich obrovskú predstavivosť a spiritualitu.
  • „Evolúcia domorodých komunít“ (1957): V tejto ocenenej antropologickej eseji Arguedas skúmal adaptáciu a odpor domorodých komunít tvárou v tvár sociálnym a ekonomickým zmenám v modernom Peru.

Odkaz Josého Maríu Arguedasa sa odráža nielen v jeho románoch a príbehoch, ale aj v jeho práci obhajcu domorodej a andskej kultúry. Od štúdií o folklóre až po citlivú kritiku modernizácie predstavuje jeho dielo most medzi minulosťou a budúcnosťou Peru. Arguedas prostredníctvom svojich spisov spája svojich čitateľov s hlbokými kultúrnymi koreňmi krajiny a zároveň vyjadruje napätie, ktoré zažívajú domorodé národy v kontexte globalizácie a modernizácie.


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.