Populárne výrazy v angličtine a ich význam: kompletný sprievodca

  • Angličtina má veľa bežných výrazov, ktoré by sa nemali vykladať doslovne.
  • Poznanie a pochopenie týchto výrazov výrazne zlepšuje plynulosť.
  • Správne používanie idiómov pomáha v každodennej a profesionálnej komunikácii.

Dlaň ruky

Rovnako ako vo väčšine jazykov, angličtina je domovom mnohých populárnych výrazov, ktoré, ak sa berú doslovne, môžu byť zavádzajúce. Okrem toho sa veľmi často používajú v každodenných rozhovoroch medzi spolupracovníkmi, priateľmi, susedmi atď., a preto je na zvládnutie tohto jazyka nevyhnutné poznať jeho skutočný význam.

Bežné výrazy v angličtine a ich význam

populárne výrazy v angličtine

Nižšie uvádzame zoznam výrazov v angličtine, ktoré sa často používajú na dennej báze, a ich príslušný význam v španielčine.

Poznať niečo ako dlaň – Tento výraz existuje aj v španielskom jazyku. Jeho preklad je „poznať niečo ako dlaň“ a používa sa v angličtine aj španielčine, aby ľudia vedeli, že ste v niečom expert. Napríklad: _»Madrid je moje rodné mesto. Tam som vyrastal. Poznám to miesto ako svoju dlaň“_ – „Madrid je moje rodné mesto. Tam som vyrastal. "Poznám to miesto ako svoje topánky."

Tvár pre rádio – Na rozdiel od predchádzajúceho nemá tento výraz v španielčine ekvivalent. Jeho doslovný preklad je „tvár pre rádio“ a nepriamo sa ním hovorí, že niekto je fyzicky neatraktívny. Napríklad: _»Pozrite sa na tento zlomený nos a mastné vlasy. Som dosť škaredá. Mám tvár pre rádio“_ – „Pozrite sa na tento zlomený nos a mastné vlasy. Som dosť škaredá. "Mám tvár pre rádio."

Spať na tom – Doslova „spi na tom“, toto je anglická verzia výrazu „konzultujte to so svojím vankúšom“. Hovorí sa, že keď je na dôležité rozhodnutie potrebné viac času. Napríklad: _»Nevedeli sme sa rozhodnúť, ktoré auto si kúpiť, tak sme sa rozhodli naň spať. Nechceli sme kupovať zlé »_ – «Nevedeli sme sa rozhodnúť, ktoré auto kúpiť, tak sme sa rozhodli, že sa naň vyspíme! Nechceli sme kúpiť nesprávny!

Ďalšie populárne výrazy v angličtine

populárne výrazy v angličtine

Prelomiť ľad – Znamená to prelomiť ľady, teda urobiť nepríjemnú či napätú situáciu znesiteľnejšou. Príklad: _»Povedala vtip na prelomenie ľadov na stretnutí»_ – «Povedal vtip na prelomenie ľadov na stretnutí».

Kúsok koláča – Tento výraz znamená, že niečo sa dá veľmi ľahko urobiť alebo vyriešiť. V španielčine zvyčajne hovoríme „kúsok koláča“. Príklad: _»Tento pracovný pohovor bude hračka»_ – «Tento pracovný pohovor bude hračka».

Aby to stálo ruku a nohu – Doslova to stojí ruku a nohu, hoci sa to používa na vyjadrenie, že niečo je extrémne drahé. Príklad: _»To nové auto ma stálo ruku a nohu»_ – „To nové auto ma stálo ruku a nohu.“

Výrazy pre ťažké situácie

Na zahryznutie – Používa sa, keď musíte prijať ťažkú ​​alebo bolestivú situáciu, aby ste sa pohli vpred. Jeho doslovný preklad je „zahryznúť sa do náboja“. Príklad: _»Neznášam chodenie k zubárovi, ale asi sa budem musieť prehrýzť a dohodnúť si stretnutie.»_ – «Neznášam chodenie k zubárovi, ale asi sa tomu budem musieť postaviť stretnutie."

Pod psa – Táto fráza sa používa, keď sa niekto cíti zle alebo zle. Príklad: _»Myslím, že dnes zostanem doma, cítim sa trochu pod vplyvom počasia»_ – «Myslím, že dnes zostanem doma, cítim sa trochu zle».

Trafiť klinec po hlavičke – Tento výraz má v španielčine ekvivalent ako „trafiť klinec po hlavičke“. Používa sa, keď niekto mal presne a úplne pravdu v tom, čo povedal alebo urobil. Príklad: _»Týmto návrhom ste naozaj trafili klinec po hlavičke»_ – «Týmto návrhom ste skutočne trafili klinec po hlavičke».

Vtipné výrazy v angličtine

stiahnite si knihy v angličtine zadarmo

Keď prasatá lietajú – Vtipne sa používa na vyjadrenie, že sa nikdy nič nestane. Príklad: _»Povedal, že si vyčistí izbu, keď prasa lietajú.»_ – «Povedal, že si upratuje izbu, keď prasa lietajú.»

Štekanie na nesprávny strom – Označuje, keď sa niekto mýli tým, že obviňuje alebo ukazuje prstom na nesprávnu osobu. Príklad: _»Myslím, že štekáte na nesprávny strom tým, že obviňujete Jána z krádeže»_ – «Myslím, že robíte chybu, keď obviňujete Juana z krádeže».

Pustite mačku z vrecka – Tento výraz znamená náhodné odhalenie tajomstva. Príklad: _»Vypustil som mačku z tašky, keď som mu povedal o párty s prekvapením»_ – «Prezradil som tajomstvo, keď som mu povedal o párty s prekvapením».

Užitočné výrazy na pracovisku

Aby som sa vrátil na rysovaciu dosku – Hovorí sa, že musíte začať odznova, keď plán nefunguje. Príklad: _»Zdá sa, že projekt zlyhal, musíme sa vrátiť na rysovaciu dosku»_ – «Zdá sa, že projekt zlyhal, musíme začať od nuly».

Lopta je na vašej strane – Keď vám niekto povie túto frázu, znamená to, že je rad na vás, aby ste urobili rozhodnutie alebo akciu. Príklad: _»Povedal som ti, čo si myslím, teraz je lopta na tvojej strane.»_ – «Už som ti povedal, čo si myslím, teraz je to na tebe».

Výrazy pre každodenný život

populárne výrazy v angličtine

Nazvať to dňom – Označuje, že je čas dokončiť vykonávanú úlohu. Príklad: _»Je neskoro, nazvime to deň.»_ – «Už je neskoro, nechajme to na dnes.»

Spáliť polnočný olej – Vzťahuje sa na prácu do veľmi neskorej noci. Príklad: _»Spálil som polnočný olej pri dokončení správy»_ – „Pracoval som neskoro, aby som dokončil správu“.

Angličtina je plná výrazov, ktoré dodávajú jazyku bohatosť a ktoré pri správnom učení a používaní umožňujú plynulejšiu a prirodzenú komunikáciu. Začlenenie týchto výrazov do vašej slovnej zásoby nielen obohatí váš spôsob rozprávania, ale pomôže vám lepšie porozumieť angličtine v jej hovorovom kontexte.


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Zodpovedný za údaje: Miguel Ángel Gatón
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.